Ringaren-i-Notre-Dame-1996- citat

Här kan du hitta och ladda ner citat Ringaren-i-Notre-Dame-1996-

Ringaren-i-Notre-Dame-1996- citationstecken, tankar, aforismer, ord, förklaringar

#171480 Ringaren-i-Notre-Dame-1996-

Laverne: [till Quasimodo] Quasi, ta det från en gammal åskådare. Lifes ingen åskådarsport. Om Watchin är alla huset ska göra, alltså youre ska titta på livet gå förbi utan dig. \ R \ n \ n .

#171481 Ringaren-i-Notre-Dame-1996-

Esmeralda: [sång] Jag ber om ingenting, jag kan klara / Men jag vet så många mindre tur än jag / Hjälp mitt folk, de fattiga och downtrod / Jag trodde att vi alla var barn Gud / Gud hjälpa utstötta, Guds barn. \ r \ n \ n .

#171482 Ringaren-i-Notre-Dame-1996-

Frollo: Ska vi granska alfabetet idag Quasimodo: Åh, ja, Master?. Jag skulle vilja att mycket much.Frollo: Mycket väl. En Quasimodo: Abomination.Frollo: B Quasimodo: Hädelse Frollo: C Quasimodo: CC-Contrition.Frollo: D Quasimodo: Damnation Frollo: E Quasimodo: Eternal damnation.Frollo: Bra. ? F Quasimodo: Festival.Frollo: [nästan drosslar] Ursäkta Quasimodo: FF-Förlåtelse \ r \ n \ n. .

#171483 Ringaren-i-Notre-Dame-1996-

Frollo: Du, Gypsy flicka! Ner på en gång Esmeralda: Ja, herr domare. Så fort jag befria detta fattiga creature.Frollo: I för-bud det [Esmeralda skär repen binda Quasimodo till hjulet] Frollo: Hur vågar du trotsa mig Esmeralda:? Du misshandla denna stackars pojke samma sätt som du misshandla min personer. Du talar om rättvisa, men du är grym till de mest behövande din hjälp Frollo: Tystnad Esmeralda:! Rättvisa [publiken flämtar i förvåning] Frollo: Märk mina ord, Gypsy, du kommer att betala för detta insolence.Esmeralda: då det verkar weve krönt fel dåre. Den enda dum jag ser är dig! [Kastar King of Fools krona på Frollos fötter] \ r \ n \ n .

#171484 Ringaren-i-Notre-Dame-1996-

Phoebus: [till parisare] Medborgare i Paris! Frollo har förföljt vårt folk, genomsökte vår stad. Och nu har han förklarat krig mot Notre Dame själv! Kommer vi \ r \ n \ n gör det möjligt? .

#171485 Ringaren-i-Notre-Dame-1996-

Frollo: Detta är en ohelig demon. Im skickar den tillbaka till helvetet, där det belongs.The Archdeacon: [sång] Se där, oskyldigt blod du har spillt på trappan till Notre Dame.Frollo: Jag är oskyldig. Hon sprang, jag pursued.The Archdeacon: [sång] Nu skulle du lägga till den här childs blod till din skuld på trappan till Notre Dame Frollo: Mitt samvete är clear.The Archdeacon: [sång] Du kan ljuga för dig själv och dina underhuggare du kan hävda att du inte har en qualm, men du kan aldrig köra från eller dölja vad du har gjort från ögonen [pekar på statyer av helgon] Den Archdeacon:! de ögon Notre Dame \ r \ n \ n .

#171486 Ringaren-i-Notre-Dame-1996-

Quasimodo: [hollering högt efter att rädda Esmeralda från Frollo; människor svara på hans rop av jublande] SANCTUARY! FRISTAD! SANCTUARY! \ R \ n \ n .

#171487 Ringaren-i-Notre-Dame-1996-

Esmeralda: [sång] Jag vet inte om du kan höra mig / eller om huset även där / Jag vet inte om du skulle lyssna inte / Till en Gypsys bön / Ja, jag vet Im bara en utstött / I borde inte prata med dig / Men jag se ditt ansikte och undra / Var du en gång en utstött, alltför? \ r \ n \ n .

#171488 Ringaren-i-Notre-Dame-1996-

Quasimodo. [Till en fågelunge] God morgon [barnet fågeln kvittrar i hälsning] Quasimodo: Kommer idag vara dagen? Är du redo att flyga [fågelunge piper tyvärr] Quasimodo: Är du säker? . Bra dag att försöka [lyfter fågeln ur boet] Quasimodo: Varför, om-om jag valde en dag för att flyga, oh, skulle detta vara det. . Festivalen Narr [baby fågel klunkar, piper sedan tyvärr igen] Quasimodo: Itll vara kul, med jonglörer, en-och musik och dans [barnet fågeln börjar nu flaxar med vingarna och flyger på plats som Quasimodo skrattar, tills en flock fåglar flyger förbi, då fågeln piper ivrigt] Quasimodo: Gå vidare. Ingen vill vara instängda här för evigt. [Fågeln kvittrar glatt, sedan flyger iväg för att ansluta sig till flocken] \ r \ n \ n .

#171489 Ringaren-i-Notre-Dame-1996-

Frollo: [som Quasimodo tornar upp sig över honom efter att han kastar Frollo på golvet och stjäl hans svärd] Nu, nu ... L-Lyssna på mig, Quasimodo ... Quasimodo: [klagan accusingly] Nej , *du lyssnar! Hela mitt liv har du berättade för mig att världen är en mörk, grym plats. Men nu ser jag att det enda mörka och grym om det är människor som du ... Esmeralda: [uppvaknande] Quasimodo Quasimodo: [hoppa över till henne och ösa upp henne] Esmeralda Frollo:. Hon bor [han drar svärdet] Quasimodo! * Nej * \ r \ n \ n .

#171490 Ringaren-i-Notre-Dame-1996-

Frollo: Titta på den motbjudande display.Phoebus: [höjer sin visir] Ja, sir \ r \ n \ n! .

#171491 Ringaren-i-Notre-Dame-1996-

[beskriver klockorna] Clopin: Lyssna. Theyre vacker, eller hur? Så många färger ljud, så många skiftande stämningar. Jo, du vet de inte ringa alla av themselves.Puppet: De Clopin inte: Nej, du dum pojke. Där uppe, högt, högt i mörkret klocktornet, lever den mystiska klockan ringsignal. Vem är denna varelse Puppet: Vem Clopin: Vad är han Puppet:? Vad Clopin:? Hur kom han att vara där Puppet: Hur Clopin:? Tyst Puppet: Aj Clopin: Clopin kommer att berätta. Det är en berättelse, en berättelse om en man och ett monster. \ R \ n \ n .

#171492 Ringaren-i-Notre-Dame-1996-

Quasimodo: Du är bra för mig herre. Im sorry.Frollo: Youre förlåtna. Men kom ihåg Quasimodo, det här är din fristad [Frollo lämnar] Quasimodo.. Min helgedom \ r \ n \ n .

#171493 Ringaren-i-Notre-Dame-1996-

Phoebus: Esmeralda Esmeralda: Shh. Shh. Shh. Du kommer att dölja här tills du är stark nog att flytta [Esmeralda drar ut en kolv] Phoebus. Store. Jag kunde använda en drink [Esmeralda häller det på hans sår, och Phoebus ropar i smärta] Phoebus. Yessssss! Mmmm. Känns som en 1470 Bourgogne. Inte ett bra år. \ R \ n \ n .

#171494 Ringaren-i-Notre-Dame-1996-

Esmeralda. Kanske Frollos fel om oss båda [gargoyles är avlyssning] Hugo: Vad sa hon Laverne: Frollos näsa är lång, och han bär en truss.Hugo: Ha! Sa ju det. Pay up.Victor: Åh, kära ... [ger honom ett mynt] Hugo: [tar myntet] Konservativa \ r \ n \ n .

#171495 Ringaren-i-Notre-Dame-1996-

Phoebus: Varför är det, när vi träffas, avslutar jag upp blödning Esmeralda: Youre tur?. Att pilen nästan genomborrat din heart.Phoebus: [höll hennes hand till sitt hjärta] Im inte så säker på att det gjorde inte \ r \ n \ n. .

#171497 Ringaren-i-Notre-Dame-1996-

Quasimodo: [sång] Därute bland mjölnare och vävarna och deras fruar / Genom tak och gavlar jag kan se dem / Varje dag de skriker och skälla och gå om sina liv / obekymrad om gåvan det är att vara dem / Om jag var i deras hud, Id skatt varje ögonblick / därute, promenader vid Seine, smaka en förmiddag ute / Like vanliga män, som fritt gå omkring där / bara en dag, och sedan svär jag ill nöja / Med min share / wont harmas, brukar förtvivlan, gammal och böjd, jag brukar vård / ill har tillbringat en dag ute! \ r \ n \ n .

#171498 Ringaren-i-Notre-Dame-1996-

Quasimodo: [Presentation av klockorna till Esmeralda] Thats Little Sophia. Och Jeanne-Marie, Anne-Marie, Louise-Marie. Trillingar, du know.Esmeralda: Och vem är denna Quasimodo: * Stor * Marie.Esmeralda: [Inuti klockan] Hej [Bell resonans] Quasimodo: Hon gillar dig. Vill du se mer? \ R \ n \ n .

#171499 Ringaren-i-Notre-Dame-1996-

Phoebus: [Esmeralda] levande ljus, integritet, musik. Kan inte tänka mig en bättre plats för närstrid. \ R \ n \ n .

#171500 Ringaren-i-Notre-Dame-1996-

Hugo: Hej finnas att, eh, Svaga Laverne: Doofus.Quasimodo: Phoebus \ r \ n \ n?! .

Ringaren-i-Notre-Dame-1996- citat , citaten Ringaren-i-Notre-Dame-1996-, citaten Ringaren-i-Notre-Dame-1996-

nästa