Antz-1998- citat

Här kan du hitta och ladda ner citat Antz-1998-

Antz-1998- citationstecken, tankar, aforismer, ord, förklaringar

#175778 Antz-1998-

Barbatus: Dont göra mitt misstag, grabben. Dont följa order hela livet. Tänk dig själv. \ R \ n \ n .

#175779 Antz-1998-

Weaver: Vad är du tjafsa om? i fall du inte har märkt, är vi myror kör showen. Var Lords of the Earth.Z. Hej, dont prata med mig om jord, okej, eftersom jag tillbringade bara hela dagen dragande runt \ r \ n \ n .

#175780 Antz-1998-

Z: Wow, är varje arbetare i kolonin här. Vänta en minut. Den killen är skyldig mig pengar. \ R \ n \ n .

#175781 Antz-1998-

Z: Där har ni det: din genomsnittliga pojke-möter-flicka, pojke-likes-flicka, pojke-changes the underliggande sociala ordningens berättelse \ r \ n \ n. .

#175782 Antz-1998-

General Mandible: [Z har brutit igenom till ytan där käke och hans soldater vänta på att drunkna] Låt gå! Inte du förstår? Dess till gagn för kolonin Z: Vad säger du? Vi är kolonin [Mandible är på väg att slå Z när Cutter slår hans undan] General Mandible: Cutter, vad gör du Överste Cutter: Något jag borde ha gjort för länge sedan [sträcker handen till arbetstagaren myror]. Överste Cutter: * This * är till gagn för kolonin, General.General Mandible: Du värdelös, otacksam maggot! \ R \ n \ n * I * är kolonin! .

#175783 Antz-1998-

Bala: Ive blivit kidnappad av byn idiot.Z: Whos större idiot? Idioten eller idioten som blir kidnappad av idioten? \ R \ n \ n .

#175784 Antz-1998-

Weaver:. Dont du vill att din aphid öl Z: Kalla mig galen, men jag har en sak om att dricka från anus av en annan varelse \ r \ n \ n .

#175785 Antz-1998-

General Mandible: [på höra att en soldat surivived striden med termiter] Fan ... [täcker hans verkliga känslor] General Mandible: ... bra. Förbannat bra. \ R \ n \ n .

#175786 Antz-1998-

Z: Och yknow slutligen känner jag mig som Ive hittat min plats. Och vet du vad? Sin rätt tillbaka där jag började. Men skillnaden är, denna gång jag valde det. \ R \ n \ n .

#175787 Antz-1998-

Azteca: Allt vi säger är att ge Z en chans \ r \ n \ n. .

#175788 Antz-1998-

Barbatus: [Ingenting finns kvar av honom men hans huvud] Var ärlig, kid. \ R \ n \ n jag ont dåligt? .

#175789 Antz-1998-

Weaver: Har du någon aning om hur mycket problem du kan få för att tala om för ännu pratar om personifiering en soldat? Du kan få problem bara för att lyssna på någon pratar om impersonatin en soldat. [Alla som lyssnade på låtsas att somna] \ r \ n \ n .

#175790 Antz-1998-

Z: Jag ska göra allt för kolonin. Vad om mina behov? \ R \ n \ n .

#175791 Antz-1998-

Weaver. Du da ant \ r \ n \ n .

#175792 Antz-1998-

Z: Jag tror att allt måste gå tillbaka till det faktum att jag hade en mycket angelägen barndom. Min mamma * aldrig * hade tid för mig. Du vet, när du är - när du är mitt barn i en familj på fem miljoner inte får någon uppmärksamhet. \ R \ n \ n Jag menar, hur är det möjligt? .

#175793 Antz-1998-

Azteca: Vad hände med Z Weaver: Hes ... ta en personlig dag, så Im fylla in.Azteca: [beundra] Du fyller i mer och du kommer att explodera \ r \ n \ n?. .

#175794 Antz-1998-

Bala: Inte får du det? Jag var slumming det. Jag valde dig för att du var det mest patetiska lilla fel i joint.Z. Du vet, jag kommer att låta dig bli en del av mina mest erotiska fantasier, men nu kan du bara skriva bort det \ r \ n \ n .

#175795 Antz-1998-

Bala: Labor? Vad du DU vet om arbete? Hur skulle du känna om du förväntades föda var 10 sekunder för resten av ditt liv? \ R \ n \ n .

#175796 Antz-1998-

Bala. Z, Ive gotta hjälpa min Mom.Z: Dont worry, jag vet nästan exakt vad Im som gör \ r \ n \ n .

#175797 Antz-1998-

Z: Whyd jag har att födas en arbetare? Du soldater får all ära. Plus, du får gå ut i världen. Du vet, du träffa intressanta insekter; du får döda them.Weaver: Ja, men du får tillbringa hela dagen med dessa vackra arbetare girls.Z: Weaver, theyre KARRIÄR flickor. Theyre besatt med att gräva. \ R \ n \ n .

Antz-1998- citat , citaten Antz-1998-, citaten Antz-1998-

nästa